وبسایت باشگاه سپیدرود رشت

نکته روز – فوتبال رشتی؛ رها و آزاد
استاد اردشیر لارودی
وب سایت فرهنگی ورزشی سپیدرود – سپیدرود هیچ کار بخصوصی انجام نداد! در ورزشگاه سردار جنگل که زمینش را باید با جاروبرقی و مکندههای قویتر مکید تا «آت و آشغالهای» لابهلای چمن مصنوعی را مکید و پاک کرد، گامهای آزادشدهتر، پاهای دوندهتر و یکی، دو جوان مشتاقتر وارد زمین شدند!
امید روانخواه هنوز تا اعمال نظرهای خاصش کارهای ناکرده بسیاری دارد اما سپیدرود، فوتبال نگران و حرکات ترسنده و چشم به راه کنار زمین را بیرونتر از ورزشگاه سردار جنگل و خیلی قبل از ورود به زمین مسابقه دور ریخت و اجازه یافت تا بدود، بجنگد، توپ بگیرد، توپ بدهد، شوت بزند و در تغییر حالت موفق باشد!
شک نباید کرد که گل زودهنگام اول بازی دست سپیدرود را دراز کرد و پایش را بلند اما یک نکته دلیلی شد تا تیم رشت و فوتبال رشتی خطه گیلان تیم اول «نیمروز» اول هفته شانزدهم لیگ برتر بشود!
سپیدرود خوب دوید و خوب در زمین جای گرفت و خوب فضاهای خالی شده در بازی را پر کرد!
سپیدرود تیم لبریز از تنش همیشه نبود! سپیدرود نه برای زجر کشیدن از بازی که برای لذت بردن از بازیاش وارد میدان شد! سپیدرود ادای بازی را درنیاورد و صاف و بیغش با توپ و بدون توپ حرکت کرد!
#گیله_گَب
جدی ترین خطر تهدید کننده ی زبان گیلکی؛ تبدیل شدن به زبان “طنز” و “فحاشی”
▪️”گیلکی”زبان عزیز و غنی مان که دیگر آن را به فرزندانمان آموزش نمی دهیم و صحبت کردن به آن را کسر شأن تلقی میکنیم. در گذشته ای نه چندان دور زبانی بود برای بیان همه چیز، زبان بیان عشق و محبت، زبان ارتباطی بین دوستان، زبان ارتباطی اعضای یک خانواده، زبان بیان درد ها و خوشی ها و …
▫️اما به راستی امروزه جایگاه زبان ما کجاست؟
▪️گیلکی خوشبختانه امروزه نیز تمام ویژگی های ذکر شده را داراست، هنوز زبانی «زنده» است و نفس می کشد، ولی شاید این نفس ها آخرین نفس ها باشند
چرا؟!
▫️برای یافتن پرسش بهتر است سری به نسل جوان بزنیم. چند درصد جوانان گیلک از زبان گیلکی به عنوان «زبان ارتباطی شان» بهره می گیرند؟
در شهرهای بزرگ تر همچون رشت و انزلی و لاهیجان و … وضع چندان جالب نیست اما در شهر های کوچکتر یا در روستا ها شرایط خیلی بهتر است. به شخصه در این گونه شهر ها و روستا ها دیده ام که اکثریت جوانان،به زبان گیلکی صحبت می کنند اما ناگزیر آن ها نیز در معرض خطر فارسی زدگی قرار دارند.
▪️ اما حال کمی عمیق تر به موضوع بنگریم. چند درصد جوانان گیلک از زبان گیلکی صرفاً برای فحاشی و تمسخر استفاده می کنند؟!
▫️پاسخ بی شک رقم بالایی است. در بسیاری موارد جوان نسل جدید انواع فحاشی ها را به گیلکی می داند و به کار می برد ولی چند جمله بدون مکث و تپق نمی تواند زبان مادری اش را صحبت کند. اما چرا؟ چطور شد که گیلکی به این مرحله رسید؟
▪️شاید مهمترین دلیل در خود استان باشد. شبکه باران، خود بزرگترین لطمه ها را هر روز به پیکره ی زبان گیلکی وارد می کند. کافیست نگاهی به برنامه های روزانه این شبکه که به اصطلاح وظیفه اش پاسداری از زبان گیلکی است بیندازیم. اکثریت قریب به اتفاق مجریان این شبکه گیلکی را چنان بد و مسخره صحبت می کنند که بنده به شخصه تاب نگاه کردن و شنیدن آن را ندارم.
یک گیلکی مضحک و آمیخته با فارسی که حتا فارسیزه شده ترین اشخاص در سطح شهر ها و کوچه و بازار اینطور صحبت نمی کنند. به راستی این سیاست از کجا نشأت می گیرد؟
▫️چرا این شبکه دائماً قصد دارد گیلکی را لهجه ای از فارسی جلوه دهد؟
چرا فقط فعل ها را به گیلکی می گویند؟
از مجری ها که بگذریم تمام برنامه های علمی و جدی شبکه باران به زبان فارسی است. تمام سریال هایی که در شبکه باران درست می شود یک کلیشه ی مسخره و تکراری است که هیچ گونه محتوایی ندارد و در تمامی آن ها بلا استثنا اشخاص تهی دست و روستا نشین و لوده،گیلکی صحبت می کنند و شهری ها و کت شلواری ها و به اصطلاح آدم حسابی ها فارس زبان اند.
▪️چرا در این شبکه لعنتی حتا یک فیلم به زبان گیلکی درباره مشاهیر گیلان به عنوان مثال درباره ی “مرداویج” ساخته نمی شود؟
▫️مگر استوره و سوژه برای فیلم پر محتوا کم داریم؟!
▪️چرا یک برنامه جدی به زبان گیلکی پخش نمی کنند؟
▫️چرا گیلکی فقط برای “لودگی” و “ماسکا بازی” به کار می رود؟
▪️تمامی موارد ذکر شده ناخودآگاه این ذهنیت را نه تنها در مخاطب خردسال و جوان، بلکه حتا در افراد مسن که کل عمرشان گیلکی صحبت کرده اند نیز ایجاد می کند که گیلکی لهجه یا گویشی حقیر و به درد نخور از فارسی است که توانایی و ظرفیت بیان مفاهیم علمی و هنری و ادبی را ندارد و کاملا وابسته و نیازمند به فارسی است.
▫️از شبکه باران که بگذریم در فضای مجازی نیز نه عمداً، بلکه سهواً افرادی در حال دامن زدن به این معضل هستند. بسیاری از کانال ها و صفحاتی که اسماً برای خدمت به زبان گیلکی و زنده نگه داشتن آن فعالیت می کنند فقط مطالب طنز و دابسمش ها و و ویس های مضحک به گیلکی می گذارند که این ها نیز تبدیل شدن گیلکی به زبان طنز و مسخره بازی را تسریع می کند و ناخودآگاه در مخاطبین این ذهنیت را تلقین می کند که گیلکی فقط به درد خنداندن می خورد.
▪️با این اوصاف و تمام معضلات و مشکلاتی که ذکر شد هنوز بارقه های امید وجود دارد. تعداد بسیار بالایی از کانال ها و سایت ها و صفحات فضای مجازی در حال رشد دادن و ارتقای ظرفیت های زبان گیلکی هستند و در فضای واقعی نیز جوانانی که تعدادشان کم هم نیست بیدار و آگاه شده اند و برای زبان مادری خود احترام قائل اند.
به امید اینکه روزی فرا برسد که دوباره گیلکی بین ما تبدیل به همان زبان عزیز و محترم سابق شود.
❗️لهجه داشتن عار نیست، زبان مادری را از فرزندان خود و نسل جدید دریغ نکنیم.
▫️و در آخر به قول مرحوم #عاشورپور :«این قدر به فارسی نچسبید».
به “گیلِستان”🍃 🌧 ☔️ کانال تاریخ و تمدن مردم گیلان بزرگ بپیوندید.
لطفا ما را به دوستان خود معرفی کنید👇👇👇
@gilestan
این مقاله کوتاه بخوبی تغییر ایجاد شده در نوع فوتبال سپیدرود قبل و بعد از تغییرات اخیر را توضیح داد و الحق که عالی توضیح داد.
بازیکنان همان بازیکنان بودند اما بنوعی آزاد و رها فوتبال بازی میکردند و دست و پاهایشان باز شده بود.